语言

今天有个白人同事要修改网页上面的内容,只是一点小改动,把7 days改成30 days,偏偏中文翻译是七天,他找了老半天找不到,我跟他说七是中文版的7,你把七去掉,改成30就行了。其实,在语言公司里面工作,了解到很多国家的文化异同,有些语言往往是出乎你的意料之外的,例如法语里东西分男女,还有俄语里面同样的数字不同语境写法不同,日韩在语序方面跟德文更相似,反而中英在语序上差异不大,还有就是各种语言的时态问题等。我有个计划是打算把最常用的各种语言都学一下,不需要精通,知道个大概也是挺好的。

10 thoughts on “语言

  1. 如果只是普通日常对话, 日语其实是没有语法的, 尤其是到了被西方文化侵食的现代…… 唉, 还是明治维新前的日本好啊~~~

  2. 拉丁语都分阴阳的
    老外学中文倒经常搞蒙,一曰地上一曰地下,他们不知道是在地的上面还是下面

  3. 德语同日语差好多,好不好!最大差别是日语易学难精,德语是难学难精,光大小舌音都搞死人啦!

Leave a reply to Jiao Cancel reply